{"subject":"說話「ㄣㄥ不分」？","dataClassName":"科學","pubUnitName":null,"posterDate":"114-08-20","updateDate":null,"detailContent":"<div class=\"ed_model08 clearfix\">\r\n<div class=\"ed_pic_full\"><img alt=\"陽明交大外國語文學系盧郁安教授(右)與臺大語言所邱振豪副教授(左)\" src=\"/userfiles/nycuch/images/20250820092554308.JPG\" /></div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\" style=\"text-align: center;\"><span style=\"color:#7f8c8d;\"><span style=\"font-size:85%;\">外國語文學系盧郁安教授(右)與臺大語言所邱振豪副教授(左)</span></span></div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\" style=\"text-align: center;\"><br />\r\n<strong>說話「ㄣㄥ不分」？<br />\r\n陽明交大研究發現，兩個發音正在悄悄合併中</strong></div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\">文/研究團隊、公關組&nbsp; 圖/公關組、研究團隊<br />\r\n<br />\r\n你是否曾被糾正「口齒不清」、發音「ㄣㄥ不分」？別急著懷疑自己，因為你可能正處於語言演化的浪頭上。外國語文學系教授盧郁安最新研究發現，臺灣中文中的「ㄣ」與「ㄥ」真的正在逐漸發生合併現象，而且合併方向有脈絡可循！<br />\r\n<br />\r\n「ㄣ」屬於舌尖音，「ㄥ」則是舌根音，兩者應有明顯區別。不過，盧郁安和臺大語言所邱振豪副教授，使用超音波技術、聲學以及聽覺感知實驗，觀察說話者在發「音」(ㄣ)、「英」(ㄥ)、「深」(ㄣ)、「生」(ㄥ)等字時的舌頭姿態，結果發現就算特別加重語氣，臺灣華語使用者的舌頭位置依然沒有顯著差異。也就是說，大家日常說話時已經不太會刻意區分這兩個尾音了。<br />\r\n<br />\r\n以「音」(ㄣ)和「英」(ㄥ)為例。研究指出，在前面的母音為「ㄧ」時，舌尖的ㄣ傾向往舌根移動，與ㄥ合併，且合併的情況很普遍，所以臺灣華語使用者聽到ㄥ時，因為有可能對應到ㄣ和ㄥ，導致判斷正確率下降；但聽到ㄣ時，聽覺感知正確率就大大提高了。<br />\r\n<br />\r\n但如果以「深」(ㄣ)和「生」(ㄥ)為例，超音波結果顯示合併的方向是從舌根ㄥ移動到舌尖ㄣ，而這個方向性也導致聽到「深」(ㄣ)時的判斷正確率下降，而聽到「生」(ㄥ)的正確率就上升了。<br />\r\n<br />\r\n不過，聲音裡還是藏有線索。雖然舌頭動作幾乎一樣，但受到前面母音的影響，會讓這個字的發音出現不同程度「鼻化」，也就是聲音多了一點鼻音的感覺。舉例來說，唸英的時候，「ㄧ」會比唸音時更「鼻」一點，整個母音聽起來像是聲音也從鼻子裡出來了。<br />\r\n<br />\r\n這表示，越來越多臺灣民眾可能不再靠舌位區分，而是轉而根據母音鼻化程度來分辨 ㄣ 和 ㄥ。不過，聽者是否跟得上這波變化？研究團隊進一步實驗，發現當主母音是那種嘴巴張大的開口音，例如「但」、「盪」、「山」、「商」，大家舌尖鼻音和舌根鼻音分得很清楚；但在「英」這種「ㄧ」母音後面接鼻音的情況下，分辨正確率大幅下降。<br />\r\n<br />\r\n&nbsp;</div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\" style=\"text-align: center;\">&nbsp;</div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\" style=\"text-align: center;\"><img alt=\"研究使用超音波技術、聲學以及聽覺感知實驗，觀察說話者在發「音」(ㄣ)、「英」(ㄥ)、「深」(ㄣ)、「生」(ㄥ)等字時的舌頭姿態\" src=\"/userfiles/nycuch/images/20250820092711852.jpg\" /></div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\" style=\"text-align: center;\"><span style=\"color:#7f8c8d;\"><span style=\"font-size:85%;\">研究使用超音波技術、聲學以及聽覺感知實驗，觀察說話者在發「音」(ㄣ)、「英」(ㄥ)、「深」(ㄣ)、「生」(ㄥ)等字時的舌頭姿態</span></span></div>\r\n\r\n<div class=\"ed_txt\"><br />\r\n盧郁安指出：「說話者雖然在發音時已經出現用鼻化程度來區分的傾向，但聽話者仍主要依靠傳統的舌位線索來理解語音。」這代表說與聽之間，其實存在一種認知落差。語音變化的腳步，正在你我身邊悄悄展開。所以下次ㄣㄥ不分時，別太糾結，說不定你早就走在語言變化的最前線。</div>\r\n</div>","liaisonper":null,"liaisontel":null,"liaisonfax":null,"liaisonemail":null,"docs":[],"images":[{"fileurl":"https://www.nycu.edu.tw/nycu/ch/app/news/image?module=headnews&detailNo=1410151838514155520&init=Y","expFile":"你是否曾被糾正「口齒不清」、發音「ㄣㄥ不分」？"}],"videos":[],"audios":[],"resources":[]}